headerphoto

Search Results

'2009/04/12Related post of

  1. 2009/04/12  (3)

views: 12966 times
超大字体(180%)放大字体(130%)原始字体(100%)
古代曹植曾经为了甄宓题了《洛神赋》,流芳百世,后人皆为这段凄美却没有好结果的恋情唏嘘。

现世有个小子,贸然的为他喜欢的女生题了属于她的赋,只因她仰慕着曹植为甄宓所作的一切。

虽然离曹植的文笔才华有十万八千里远,可是至少他尝试过,而且并不后悔。

结果是如何,他所要的答案已经有了。


季冬夜半,独居己室,兴致而书。

书曰:云飘兮残月边,共徘徊众星宿。冬夜美兮无人赏,余己一人谁与归?世间万物皆与此,待赏其者赏其美兮。古有伯乐,故千里马。千里马之稀因伯乐不常。有子其赏音之,故有伯牙鼓琴与。其之情谊,颂古传今。范蠡众里寻义女以施其计,图复越灭吴。几经复返,获苎萝山卖薪女西施。沉鱼之貌,终令夫差沉溺酒色,得越王复国。又闻,西施范蠡,两情相悦。施落江,寻蠡救之。后二人,泛五湖而隐。

书毕,闻更,欲再书而感疲,遂归而寝。

是之,竟入梦。梦之景,切之身,遂作斯赋。

余从番邦,言归南洋。

拔万里,涉千水。途经林中,惫极而息。突闻流水音律,寻音而去。林深之处,睹一丽人,抚琴於亭。琴音雅然,绕林不绝。丽人见余,报之以悦。

丽人之伊,非墨能笔。其形也,翩若飞燕,娇如灵鹊。其貌之,着粉则白,施朱则赤,眉如雀羽,肌如皓雪。

远而望之,若玉雕则无瑕。迫而视之,却无物竟其美。披罗衣其脱俗兮,彷缚之於人世间。觉应不在于世,应归九天之矣。

虽非倾国之貌,但已倾余之情,心神荡然不静。

琴音突静,视之余矣。但问曲音,乃天籁之音。其乃樵女,居林深处。

余情悦其之,但无媒代说,解玉佩代情。樵女执瓊玉,行亭而不语。不解,故随之。

还玉及余,情知难择。感情之款实,却暂不与答。

伊曰,其家严,姐不允与外。或然,其之友,同悦之。两人所好,个有千秋,晓务识饪,畅谈社稷。感情,难以却二人之情。再言,芳心所栽,其也难晓。唯实,感余情并情效余。

嫣然而望,诉情於向,事非当今。

余黯然,还玉与,并许盼等。恨时之殊,愿情莫当。悼相会之迟,哀言之晚兮。唯诺之情谊,久矣而情系。伊之备,余等矣。

伊人遂返,留琴与己。叹然而息,并尝抚之。琴弦突折,也惊余梦。

冷雹敲窗,寒风刺骨。残月古木,风起而嫣舞。窗边残雪,点点滴水,为夜更添寂落。

梦之景,触实之物。余待许久,唯却无音。是实,是虚?是余感而自作情,或情实如磐石?

余不惑更不解,唯翻身遂如梦,盼得答复。

宁醉与残梦,勿苟活谎中。


我在想,假如我活在古代,我应该会是个书生吧,呵呵!

不明白的话,留言在这里,或则是旁边的chatbox,我帮你们翻译。



 相关文章 
  • 没有相关文章。
이올린에 북마크하기(0) 이올린에 추천하기(0)
2009/04/12 02:58 2009/04/12 02:58